学院首页    |    学院概况    |    招生信息    |    汉语学习    |    留学生活    |    支部工作    |    规章制度    |    服务指南    |    资料下载   
  您当前的位置: 首页» 汉语学习» HSK考试» 《静夜思》(李白)9种英译版本欣赏
《静夜思》(李白)9种英译版本欣赏
 
时间:2010-12-08 07:46:00  来源:    作者:    点击量:
 
 

静夜思
李白
床前明月光,疑是地上霜。
举头望明月,低头思故乡。
1).  In the Still of the Night
            I descry bright moonlight in front of my bed.
            I suspect it to be hoary frost on the floor.
            I watch the bright moon, as I tilt back my head.
            I yearn, while stooping, for my homeland more. (徐忠杰)
 2).  A Tranquil Night
            A bed, I see a silver light,
            I wonder if it's frost aground.
            Looking up, I find the moon bright;
            Bowing, in homesickness I'm drowned.  (许渊冲译)
 3).     In the Quiet Night
            So bright a gleam on the foot of my bed---
            Could there have been a frost already?
            Lifting my head to look, I found that it was moonlight.
            Sinking back again, I thought suddenly of home.(Tr. Witter Bynner)
 4).   Night Thoughts
            I wake, and moonbeams play around my bed,
            Glittering like hoar-frost to my wandering eyes;
 
 Up towards the glorious moon I raise my head,
            Then lay me down---and thoughts of home arise. ( Tr. Herbert A. Giles)
 5).   On a Quiet Night
 I saw the moonlight before my couch,
 And wondered if it were not the frost on the ground.
 I raised my head and looked out on the mountain noon,
 I bowed my head and though of my far-off home. (TR. S. Obata)
6).   The Moon Shines Everywhere
   Seeing the moon before my couch so bright
   I thought hoar frost had fallen from the night.
   On her clear face I gaze with lifted eyes:
   Then hide them full of Youth's sweet memories.(Tr. W.J.B. Fletcher)
 7).   Night Thoughts
            In front of my bed the moonlight is very bright.
            I wonder if that can be frost on the floor?
            I list up my head and look at the full noon, the dazzling moon.
            I drop my head, and think of the home of old days.(Tr. Amy Lowell)
 9).  Nostalgia
           A splash of white on my bedroom floor. Hoarfrost?
           I raise my eyes to the moon, the same noon.
           As scenes long past come to mind, my eyes fall again on the splash of white, and my heart aches for home.
                           (翁显良译)
  8).   Thoughts in a Tranquil Night
            Athwart the bed
            I watch the moonbeams cast a trail
            So bright, so cold, so frail,
            That for a space it gleams
            Like hoarfrost on the margin of my dreams.
            I raise my head, -
            The splendid moon I see:
            Then droop my head,
            And sink to dreams of thee -
            My father land , of thee!  (Tr. L.Cranmer-Byng)

 
CopyRight © 2010 All rights reserved 西北农林科技大学国际学院 学院地址:中国·杨凌邰城路3号 邮编:712100
综合办公室 029-87080283 主管领导:裴志超 网管员:程尚志
设计制作:麦田信息科技